Медицина Израиля. Лечение в Израиле. Медицинский туризм в Израиле.

Медицина Израиля. Лечение в Израиле. Медицинский туризм в Израиле.

Тел. в Израиле: +XXX-XX-XX-XX-XX     Skype: eskulapisra

Адрес: Израиль, Тель-Авив

Права больного в Израиле

Флаг Израиля

 

 

Заказ лечения  |  Карта сайта

 

На главную

 

Вверх
Видеопрезентации
Видеопрезентации 2
Видеопрезентации 3
Видеопрезентации 4
Видеопрезентации 5
Видеопрезентации 6
Видеопрезентации 7
Инструкции к лекарствам
История болезни
Права больного в Израиле
Преимущества Израиля
Трансферт в аэропорту
Цены на лечение

 

 

 

 

Закон о правах больного в Израиле. Права больного в Израиле.

 

 

Закон о правах больного, был принят на заседании Кнессета в мае 1996 года, и вошел в действие в августе 1996 года.

Закон защищает права человека, обращающегося за медицинской помощью или получающего медицинское лечение в Израиле, оберегая при этом его достоинство и частную жизнь.

Закон определяет взаимоотношения между людьми, которые вынуждены обращаться за медицинской помощью и врачами и к медицинскому персоналу.

В лечебном процессе принимают участие как медицинский персонал, так и сам больной.

В основе закона о правах больного в Израиле принцип, согласно которому больной, как правило, может настоять на своем праве получить необходимое лечение.

Примечание. Кнессет (ивр. כנסת‎ в буквальном переводе «собрание») - законодательный орган власти Израиля, его парламент. 

 

"Целью данного закона является определение прав человека, который обращается за медицинской помощью или уже получает ее, защита его достоинства и права на дискретность". 

 

Текст закона на английском

 

 

No

Правило

Комментарий

1

Право на получение медицинской помощи

Право получить медицинскую помощь в Израиле предоставляется каждому нуждающемуся. Медицинское учреждение не имеет права дискриминировать человека, нуждающегося в медицинской помощи, из-за религии, расы, пола, национальности, страны исхода и т.д и т.п.

Медицинская помощь будет предоставлена в соответствии с условиями и договорами, принятыми в системе здравоохранения Израиля.

В экстренном случае больной получит срочную медицинскую помощь в Израиле без всяких условий.

2

Приемлемая медицинская помощь

Больной в Израиле имеет право получить приемлемую медицинскую помощь как с точки зрения профессионального уровня, так и с точки зрения человеческого отношения.

3

Информация о лечащем персонале

Больной в Израиле имеет право получить информацию, касающуюся имени и должности каждого человека, предоставляющего ему медицинскую помощь (врача, медицинской сестры, техника и т.д. и т.п.).

4

Право получить дополнительное мнение

Больной в Израиле имеет право по своей инициативе просить и получить дополнительное мнение относительно своего лечения.

Лечащий врач и медицинское учреждение Израиля окажут больному помощь для реализации этого права.

5

Гарантия продолжения получения необходимой помощи

Больной в Израиле, которого переводят от одного лечащего врача к другому, или из одного медицинского учреждения в другое, имеет право просить о сотрудничестве между врачами или медицинскими учреждениями как гарантия продолжения получения необходимой медицинской помощи.

6

Защита достоинства больного

Больной в Израиле имеет право на защиту своего достоинства в период прохождения медицинского лечения

7

Соблюдение дискретности в процессе ухода за больным

На всех этапах процесса медицинского обслуживания больной в Израиле имеет право на дискретность.

8

Помощь в экстренных случаях

В момент, когда жизнь больного в Израиле подвергается серьезной опасности, или в экстремальной ситуации, больной имеет право получить медицинскую помощь. Врач, к которому обратился или к которому направили больного, обязан осмотреть его и оказать ему возможную медицинскую помощь.

В случае, когда больной в Израиле подвергается серьезной опасности, но отказывается получить медицинскую помощь, врач имеет право оказать медицинскую помощь против воли больного. Это можно сделать только после получения разрешения специальной комиссии по вопросам медицинской этики.

9

Осознанное согласие

Больной в Израиле получит медицинское лечение только в том случае, если он даст на это свое согласие. Это согласие обязано быть «осознанным согласием», то есть определившимся только после того, как больной получил всю информацию, связанную с диагнозом его заболевания, с сущностью предлагаемого метода лечения, шансами на успех этого метода, и с тем, какие будут побочные явления, боли и неудобства, а также шансами на выздоровление и опасностями, связанными с другими методами лечения или отсутствием мер лечения.

Всю информацию необходимо передать больному на самой ранней стадии медицинского процесса и таким образом, чтобы он был способен ее понять. Тем самым, его согласие на получение лечения будет «осознанным согласием», данным по его доброй воле. Врач или медицинские работники в Израиле обязаны передать больному всю необходимую информацию.
Согласие может быть выражено в письменной или устной форме, а также в норме поведения больного, свидетельствующей о его согласии.

10

Право на получение данных из медицинских записей (медицинских дел)

Больной в Израиле имеет право на получение от лечащего врача или медицинского учреждения информации из имеющих к нему отношение медицинских документов, включая копию этих документов.

Несмотря на это, врач в Израиле имеет право принять решение не передавать больному полную или частичную информацию в случае, если эта информация может принести ему вред или угрожать его жизни. При этом врач должен получить разрешение на это у комиссии по вопросам медицинской этики.

11

Обязательство соблюдать медицинскую секретность

Врач или медицинский работник Израиля будут соблюдать секретность относительно любой информации, касающейся больного при выполнении своих обязанностей или в процессе работы.

12

Передача медицинской информации другому человеку.

Врач или медицинское учреждение Израиля имеют право передать медицинскую информацию другому человеку в случае, если больной дал на то свое согласие.

Информация может быть передана в соответствующие инстанции Израиля без согласия больного в случае, если врач или учреждение обязаны это сделать в соответствии с требованиями закона, а также в случае, если информация передается другому врачу для продолжения лечения.

 

 

Министерством здравоохранения Израиля в 2008 году опубликован в компактном виде для общего доступа свод основных правил, касающихся прав любого человека, находящегося на территории Израиля и нуждающегося в медицинской помощи:

  1. Любой, нуждающийся в медицинской помощи, имеет право на ее получение в соответствии с израильскими условиями и договорами, касающимися здравоохранения. В чрезвычайной ситуации помощь предоставляется без всяких условий.

  2. Медицинская помощь будет оказана любому, вне зависимости от его религиозной принадлежности, национальности, пола, гражданства и так далее.

  3. Пациент имеет право на профессиональное и чуткое отношение медиков.

  4. В чрезвычайных или опасных для жизни пациента случаях, ему будет оказана любая возможная помощь. В случае необходимости, пациент будет переправлен к другому медику или в другое медицинское учреждение, где ему вероятней сумеют помочь.

  5. У пациента есть право узнать имя и должность того, кто причастен к его лечению тем или иным образом.

  6. У пациента есть право самостоятельно обратиться за консультацией специалистов, помимо тех, кто уже занимается его здоровьем, при том, что уже лечащие его медики обязаны ему посодействовать в данном вопросе.

  7. Переходя лечится к другому медику или в другое медицинское учреждение, пациент имеет право на просьбу о сотрудничестве между медиками или медицинскими учреждениями, в качестве гарантии продолжения получения необходимой медицинской помощи на должном уровне.

  8. Пациент имеет право на защиту своего достоинства, сохранение дискретности и врачебной тайны по всем вопросам, касающимся его заболевания на протяжении лечения и после окончания оного.

  9. Пациент имеет право прежде чем решать, соглашаться ли на лечение, получить полную информацию о ходе оного, и о предполагаемых результатах, после чего должен самостоятельно принять решение.

  10. В процессе лечения, пациент имеет право получать полную информацию из медицинских дел и непосредственно от лечащих его медиков о ходе лечения.

  11. Пациент имеет полное право подать жалобу на любого работника системы здравоохранения или медицинское учреждение в соответствующие инстанции в случае если считает, что подобное необходимо.

  12. Подав жалобу, пациент имеет полное право знать, был ли дан ей ход, и какие меры будут предприняты в ответ на нее.

 

 
Закон о правах больного, 1996 г.

(Перевод с иврита)
 
Часть I. Задача настоящего закона
 
1. Задачей настоящего закона является установление прав человека, обращающегося за медицинской помощью или получающего таковую, и защитить его честь и право на неприкосновенность частной жизни.
 
Часть II. Толкование
 
2. Определения
 
В настоящем законе:
 
«Больница» - как определено в § 24 «Приказа о здоровье народа», 1940 г.
«Комиссия по этике» - комиссия, созданная согласно § 24
 
«Приёмное отделение» - место, предназначенное для оказания экстренной медицинской помощи, укомплектованное, по меньшей мере, одним врачом, и признанное Генеральным директором в качестве такового;
 
«Врачебная помощь» - в том числе действия врачебной диагностики, профилактической врачебной помощи, психологической помощи или помощи по уходу;

«Медицинское учреждение» - больница или поликлиника;

«Пациент» - больной и любой другой, получающий медицинскую помощь или обращающийся за таковой;

«Ответственный за лечение» - врач, стоматолог, стажёр, медсестра или медбрат, акушерка, психолог, а также любой профессионал, официально признанный таковым Генеральным директором в сообщении в «Правительственном бюллетене»;

«Медицинская информация» - информация, имеющая прямое отношение к физическому или психическому состоянию получающего лечение или к проводимому ему лечению;
 
«Акушерка» - та, кто имеет разрешение заниматься родовспоможением согласно «Приказу о родовспоможении»;

«Генеральный директор» - Генеральный директор Министерства здравоохранения;

«Директор медицинского учреждения» - включая исполняющего его обязанности;

«Неотложное состояние» - обстоятельства, при которых существует непосредственная опасность жизни человека, или существует опасность тяжёлой необратимой инвалидности, если не будет оказана немедленная врачебная помощь;

«Поликлиника» - по определению § 34 «Приказа о здоровье народа», 1940 г., лечебное учреждение, в котором проводится лечение по меньшей мере пятью ответственными за лечение;

«Стажёр» - по определению части 1.2 «Приказа о врачах», новая формулировка, 1976 г.

«Опасность» - обстоятельства, при которых существует непосредственная опасность жизни человека, или существует опасность тяжёлой необратимой инвалидности, если не будет оказана немедленная врачебная помощь;

«Социальный работник» - по определению «Закона о социальных работниках», 1996 г.

«Психолог» - тот, кто записан в списках психологов по «Закону о психологах», 1977 г.

«Больничная касса» - по определению «Закона о государственном медицинском страховании», 1994 г.

«Врач» - тот, кому разрешено заниматься медициной по «Приказу о врачах»;

«Стоматолог» - тот, кому разрешено заниматься стоматологией, по «Приказу о стоматологах», новая формулировка, 1979 г.;

«Врачебная запись» - информация по § 17, документированная путём записи или снимка или любым иным путём, включая историю болезни больного, в которой находятся медицинские документы, имеющие к нему отношение;

«Министр» - министр здравоохранения.

Часть III. Право на медицинское обслуживание

3. Право на медицинское обслуживание

А. Каждый, нуждающийся в медицинском обслуживании, имеет право на таковое по закону и в соответствии с условиями и порядком, изменяемыми время от времени, в системе здравоохранения Израиля.

Б. В случае неотложного состояния, человек имеет право получить медицинскую помощь без каких-либо условий.

4. Запрет дискриминации

Ответственный за лечение или медицинское учреждение не имеют права дискриминировать получающих лечение по религии, расе, полу, национальности, стране исхода или по любым другим признакам.

5. Соответствующая медицинская помощь

Пациент имеет право на соответствующую медицинскую помощь, как с точки зрения профессионального уровня и качества медицинского обслуживания, так и с точки зрения личного отношения.

6. Информация относительно личности ответственного за лечение

А. Пациент имеет право получить сведения относительно личности каждого ответственного за его лечение.

Б. Генеральный директор определяет в инструкциях пути идентификации каждого ответственного за лечение и работника медицинского учреждения

7. Дополнительное мнение

Пациент имеет право получить, по своей инициативе дополнительное мнение относительно своего лечения; ответственный за лечение и медицинское учреждение должны помогать получающему лечение в осуществлении этого намерения.

8. Гарантии продолжения соответствующего лечения

При смене ответственного за лечение или при смене медицинского учреждения пациент имеет право, по его просьбе, на взаимодействие ответственных за лечение и медицинских учреждений, имеющих отношение к его лечению, для гарантии продолжения соответствующего лечения.

9. Приём посетителей
Пациенту, госпитализированному в медицинском учреждении, разрешается принимать посетителей во время и по правилам, установленным директором медицинского учреждения

10. Охрана достоинства и неприкосновенности частной жизни пациента

А. Ответственный за лечение, осуществляющий надзор за пациентом, а также любой работник медицинского учреждения, должны охранять достоинство и неприкосновенность частной жизни пациента

Б. Директор медицинского учреждения должен принять инструкции относительно охраны достоинства и неприкосновенность частной жизни пациента, находящегося в медицинском учреждении

11. Медицинская помощь в неотложном состоянии и в случае опасности

А. В ситуациях, когда существует неотложное состояние или опасность, а к ответственному за лечение или к медицинскому учреждению обратились с просьбой оказать медицинскую помощь человеку, ответственный за лечение должен будет провести исследования и оказать медицинскую помощь всеми своими силами.

Б. Если ответственный за лечение или медицинское учреждение не способны оказать помощь пациенту, они должны, по мере своих сил, направить его в то место, где он получит соответствующее лечение.

В. Директор медицинского учреждения должен будет разработать порядок, обеспечивающий выполнение этого пункта.

12. Медицинская проверка в приёмном отделении

А. Пациент, обратившийся в приёмное отделение, имеет право на осмотр врача.

Б. Если врач определяет, что пациент нуждается в неотложной медицинской помощи, такая помощь должна быть оказана пациенту. Однако, если нет возможности предоставить ему медицинскую помощь в том же самом месте, врач приёмного отделения должен будет направить больного в подходящее медицинское учреждение и обеспечить, по мере своих возможностей, контроль за переводом больного.

В. Директор медицинского учреждения, в котором есть приемное отделение, должен будет разработать порядок, обеспечивающий выполнение этого пункта.

Часть IV. Информированное согласие на медицинскую помощь


13. Информированное согласие на медицинскую помощь

А. Медицинская помощь не может быть предоставлена пациенту иначе, как на основании его информированного согласия в соответствие с этой частью.

Б. Для получения информированного согласия, ответственный за лечение должен передать пациенту нужную тому медицинскую информацию, чтобы он мог решить, соглашаться ли на предлагаемое лечение.

Для разъяснения в настоящем контексте, «медицинская информация» включает

1. Диагноз, прогноз (состояния пациента)
2. Разъяснение сущности, процесса, цели, ожидаемой пользы и риска предлагаемого лечения;
3. Риск, обусловленный предлагаемым лечением, включая побочные эффекты, боль или неудобство;
4. Шансы и риск иных видов лечения или отсутствия такового;
5. Факт того, что лечение является новым

В. Ответственный за лечение должен передать пациенту медицинскую информацию на как можно более раннем этапе и таким образом, который обеспечит больному максимальный уровень понимания информации для принятия решения путём свободного и независимого выбора.

Г. Тем не менее, в противоречие пункту Б., ответственному за лечение разрешается уклониться от передачи пациенту определённой медицинской информации, имеющей отношение к состоянию его здоровья, если комиссия по этике установила, что передача информации может нанести тяжёлый ущерб физическому или психическому состоянию пациента.

14. Способ выражения информированного согласия

А. Информированное согласие может быть письменным, устным или может выражаться поведением.

Б. Информированное согласие на лечение даётся в письменной форме в документе, включающем краткое изложение объяснений, предоставленных пациенту.

В. Если пациент не способен дать информированное согласие на лечение в письменной форме, согласие может быть дано в присутствии двух свидетелей и лишь при условии, что факт согласия будет документирован и подтверждён свидетелями в письменной форме в максимально краткий срок после выражения такового.

Г. При неотложном состоянии, информированное согласие на лечение может быть дано в устной форме и лишь при условии, что будет документировано в письменной форме в максимально краткий срок после выражения такового.

15. Лечение без согласия

Тем не менее, в противоречие с § 13

А. Ответственному за лечение разрешается проводить лечение и без информированного согласия пациента при следующих условиях:
1. Физическое или душевное состояние пациента не позволяет получить его информированное согласие;
2. Ответственному за лечение неизвестно о том, что пациент или его опекун противятся проведению лечения;
3. Нет возможности получить согласие доверенного лица, назначенного в соответствие с §16, или нет возможности получить согласие опекуна, если пациент несовершеннолетний или не в состоянии оценить собственное состояние.

Б. При обстоятельствах, когда для пациента существует серьёзная опасность, а он отказывается от лечения, необходимого в данных обстоятельствах, ответственный за лечение имеет право проводить таковое и против желания пациента, если комиссия по этике, после того, как выслушала пациента, утвердила проведение лечения и лишь после того, как комиссия по этике убедилась, что выполняются следующие условия:

1. Пациент получил всю необходимую информацию;
2. Ожидается, что лечение улучшит состояние пациента в значительной степени;
3. Есть логичное основание предположить, что после проведённого лечения больной сможет выразить своё согласие на лечение ретроактивно.

В. При неотложном состоянии ответственному за лечение разрешается проводить экстренное лечение и без информированного согласия пациента, если вследствие сложившихся особых обстоятельств, включая физическое и психическое состояние пациента, нет возможности получить его информированное согласие; лечение осуществляется при согласии трёх врачей, если обстоятельства позволяют это.

16. Назначение доверенного лица пациента

А. Пациенту разрешается назначить доверенное лицо, которое будет обладать правом согласиться на лечение вместо пациента; в доверенности должны будут быть разъяснены обстоятельства и условия, при которых доверенное лицо будет обладать правом согласиться на лечение вместо пациента.

Б. Министру разрешается разработать инструкции относительно порядка предоставления доверенности в соответствии с этим параграфом.

Часть V. Медицинская документация и медицинская информация

17. Обязанность ведения медицинской документации

А. Ответственный за лечение обязан документировать процесс лечения в медицинской документации; медицинская документация включает, помимо прочего, данные, идентифицирующие пациента и ответственного за лечение, а также медицинскую информацию относительно лечения, полученного пациентом, анамнез – в том виде, как он был передан пациентом, диагностику настоящего состояния пациента, и указания по лечению.

Б. Ответственный за лечение и в медицинском учреждении директор учреждения, ответственны за ведение текущей медицинской документации и за уточнения, вносимые в неё, а также за сохранность медицинской документации по закону.

В. Если медицинская документация передаётся пациенту, этот факт должен быть зарегистрирован ответственным за лечение или медицинским учреждением.

18. Право пациента на медицинскую информацию

А. Пациент имеет право получить от ответственного за лечение или из медицинского учреждения медицинскую информацию из медицинской документации, включая выписки, относящиеся к нему.

Б. Члену группы, ответственной за лечение, разрешается передать пациенту медицинскую информацию, относящуюся исключительно к области его специализации и по согласованию с ответственным за группу.

В. Тем не менее, в противоречии с пунктами А и Б, ответственному за лечение разрешается принять решение о том, что медицинская информация не будет передана пациенту полностью или частично, если эта информация может нанести тяжёлый ущерб его здоровью, физическому или психическому, или поставить под угрозу его жизнь; если ответственный за лечение решает не передавать пациенту информацию в соответствие с этим пунктом, он обязан немедленно сообщить об этом комиссии по этике, приложив при этом информацию, которую он решил не передавать пациенту, а также его аргументы в пользу такого решения.

Г. Комиссии по этике разрешается утвердить решение ответственного за лечение, отменить её или изменить её.

Д. До принятия решения комиссией по этике, она должна выслушать ответственного за лечение или иного человека.

19. Сохранение медицинской информации в секрете

А. Ответственный за лечение или работник медицинского учреждения обязаны сохранять в секрете всю информацию, относящуюся к пациенту, ставшую им доступной в процессе выполнения своих должностных обязанностей или в процессе их работы.

Б. Ответственный за лечение и в медицинском учреждении директор учреждения, должны предпринять все необходимые меры для того, чтобы работники, подчиняясь установленной дисциплине, сохраняли в секрете всю информацию, становящуюся им доступной в процессе выполнения своих должностных обязанностей или в процессе их работы.

20. Передача медицинской информации иному лицу

А. Ответственному за лечение или медицинскому учреждению разрешается передать медицинскую информацию иному лицу при выполнении следующих условий:

1. Пациент дал своё согласие на передачу информации;
2. Ответственный за лечение или медицинское учреждение обязаны передать медицинскую информацию по закону;
3. Передача медицинской информации осуществляется другому ответственному за лечение для продолжения лечения пациента;
4. Пациенту не была передана медицинская информация в соответствие с § 18 п. В и комиссия по этике утвердила передачу медицинской информации иному лицу;
5. Комиссия по этике установила, после того, как пациенту была предоставлена возможность выступить перед ней, что передача медицинской информации крайне необходима для защиты здоровья другого человека или защиты общества, и передача медицинской информации предпочтительнее, вследствие обстоятельств дела, непередачи таковой.
6. Передача медицинской информации осуществляется в другое медицинское учреждение, ответственное за лечение, или работнику того же медицинского учреждения с целью обработки, подшивки документов или сообщения о ней по закону;
7. Передача медицинской информации предназначена для публикации в научной литературе, для исследовательских целей или для преподавания, в соответствии с инструкциями министра, и лишь при условии, что не будут преданы гласности сведения, идентифицирующие пациента.

Б. Передача медицинской информации, как указано в п. А., может быть осуществлена лишь в том объёме, который требуют обстоятельства дела и максимально стараясь воздерживаться от публикации данных, которые могут идентифицировать пациента.

В. Если человек получил информацию в соответствии с п. А, на него распространяются положения § 19 и положения настоящего параграфа.

Часть VI. Комиссии

А. Проверочные комиссии

21. Проверочные комиссии

А. В этом законе проверочная комиссия – "комиссия, которая была создана для проверки жалобы пациента или его представителя, или для проверки чрезвычайного происшествия, имеющего отношение к предоставлению медицинской помощи, следующими организациями или лицами:

1. Директором медицинского учреждения – относительно лечения, проводимого в рамках того же учреждения;
2. Директором больничной кассы – относительно лечения, проводимого в одном из учреждений больничной кассы;
3. Генеральным директором или лицом, им уполномоченным".

Б. Результаты и выводы работы проверочной комиссии передаются создавшему её, и пациенту, имеющему непосредственное отношение к предмету её работы; результаты работы комиссии передаются также ответственному за лечение, которому может быть нанесён ущерб этими выводами.

В. Протокол заседаний комиссии передаются лишь тому, кто создал её и Генеральному директору.

Г. Суду разрешается распорядиться о передаче протокола пациенту, его представителю или ответственному за лечение, а также, в противоречие сказанному в § 18 п. В, распорядиться о передаче результатов и выводов работы комиссии пациенту, если суд нашёл, что сообщение пациенту таких сведений из соображений справедливости предпочтительнее относительно иных соображений, предполагающих сохранение таковых в секрете. Такое распоряжение может быть дано в ходе судебного процесса или по просьбе, поданной в мировой суд.

Д. Если Генеральный директор решил предпринять дисциплинарные меры или подать жалобу против того или иного лица вследствие подозрения в совершении им противоправных действий, ему разрешается передать протокол в целях проведения следствия или дисциплинарного процесса лицу, уполномоченному на это, а также ответственному за лечение, против которого предпринимаются эти шаги или против которого подана жалоба.

 

Источник перевода: http://www.1796kotok.com/forum/viewtopic.php?t=13051

Основные разделы

 

О фирме
Лечение в Израиле
Гастроэнтерология
Гематология
Гинекология
Дерматология
Диагностика
Иммунология
Кардиология
Кардиохирургия
Лечение бесплодия
Лечение детей
Лицевая хирургия
Неврология
Нейрохирургия
Онкология
Онко-гематология
Ортопедия
Отоларингология
Офтальмология
Пластическая хирургия
Пульмонология
Ревматология
Роды в Израиле
Сосудистая хирургия
Стоматология
Торакальная хирургия
Трансплантация
Урология
Хирургия
Эндокринология
Аренда недвижимости
Медицинский туризм
Экскурсии в Израиле

 

 

Министерство здравоохранения Израиля (ивр. משרד הבריאות‎, «Мисрад ха-Бриют») — одно из правительственных учреждений государства Израиль, отвечающее за вопросы здравоохранения в  Израиле.

www.health.gov.il

 


 

Рейтинг@Mail.ru

 

 

Медицина Израиля. Лечение в Израиле. Клиники Израиля. Медицинский туризм в Израиле.

Тел. в Израиле: +XXX-XX-XX-XX-XX  |  Skype: eskulapisra  |  zz@z.ru

Адрес: Израиль, Тель-Авив

Copyright © 2013   |   Веб-дизайн: Сергей Пыхтин